top of page

Thanksgiving Menu


Tacchino - Turkey

Ingredienti: 7 kg tacchino intero, burro, olio extra vergine di oliva, 8 spicchi d'aglio, un rametto di rosmarino, un rametto di salvia, sale, 2 bicchieri di vino bianco, brodo

Ingredients: 14 pund whole turkey, butter, extra virgin olive oil, 8 cloves of garlic, a sprig of rosemary, a sprig of sage, salt, 2 glasses of white wine, broth

Una volta lavato e pulito il tacchino, incidete 8 piccoli taglietti sulla superficie del tacchino e infilateci dentro uno spicchio d'aglio ciascuno. Massaggiate tutta la superficie del tacchino con dell'olio. Sminuzzate il rosmarino e la salvia, aggiungete un manciata di sale e cospargete il composto sulla superficie del tacchino massaggiandolo. Riempite il tacchino con il ripieno (vedi ricetta sotto), aggiungete quattro noci di burro sul dorso del tacchino e infornate a 180 gradi. Per la cottura del tacchino calcolate circa un'ora per ogni chilo di tacchino. Passati i primi 20 minuti bagnate il tacchino con il vino bianco. Inizialmente bagnate il tacchino ogni 20 minuti con qualche cucchiaio di brodo, successivamente bagnatelo sempre ogni 20 minuti prendendo pero' il succo colato dal tacchino.

Once the turkey has been washed and cleaned, cut into 8 small chops on the turkey's surface and put in a clove of garlic each. Massage the whole turkey surface with oil. Chop the rosemary and sage, add a handful of salt and sprinkle the mixture on the surface of the turkey, massage. Fill the turkey with the stuffing (see recipe below), add four butter nuts on the back of the turkey and bake at 375 F. Calculate about an hour for each kilo of turkey. After the first 20 minutes, wet the turkey with the white wine. Initially wet the turkey every 20 minutes with a few tablespoons of broth, then wet it every 20 minutes while taking the liquid drained from the turkey on the bottom of the pan.

Ripieno - Stuffing

Ingredienti: 1 cipolla gialla, 2 zucchine, 400 g carne macinata, 300 g salsiccia, un bicchiere di vino bianco, 100 g noci, 300 g frutta secca mista (albicocche, prugne, mele), 4 fette di pane da toast, 6 cucchiai di riso

In una padella fate soffriggere la cipolla nell'olio, aggiungete le zucchine tagliate a rondelle e cucinate per circa 5 minuti. Aggiungete la carne macinata, il riso e la salsiccia, rosolatele a fuoco vivo per qualche minuto poi sfumate con il vino, salate e lasciate cuocere per ancora 5 minuti. Togliete dal fuoco e aggiungete le noci spezzettate, la frutta secca tagliata a dadini e il pane tagliato a dadini. Riempite il tacchino e infornate.

Cramberry souce

Ingredienti: 400 g mirtilli rossi secchi (idealmente quelli freschi sono da preferire, ma in alternativa si possono usare quelli secchi), 100 g zucchero, 2 cucchiai di succo limone, una fetta di buccia di limone, acqua

Ingredients: 400 g dried cranberries (ideally you should use fresh cramberries but you can use dried ones instead), 100 g sugar, 2 tablespoons of lemon, a slice of lemon peel, water

Mettete i mirtilli rossi in una pentola, ricopriteli d'acqua, aggiungete lo zucchero e cucinate per un'ora e mezza a fuoco lento. Aggiungete l'acqua man mano che si consuma. A fine della cottura aggiungete il succo e la buccia di limone, cucinate ancora per 5 minuti e poi lasciate riposare nella pentola per un'altra ora. Servitela fredda.

Put the cramberries in a pot, cover with water, add the sugar and cook for an hour and a half on a low flame. Add the water as it is consumed. Towards the end of cooking add the juice and lemon peel, cook for 5 minutes and then let it rest in the pan for another hour. Serve cold.

Patate dolci con il miele - Sweet potatoes with honey

Ingredienti: 500 g patate dolci americane, 2 cucchiai di miele, 1 cucchiaio olio extra vergine di oliva, sale

Ingredients: 500 g American sweet potatoes, 2 tablespoons of honey, 1 tablespoon extra virgin olive oil, salt

Tagliate le patate a spicchi e cucinate in acqua bollente salata per circa 5 minuti. Scolate e fatele arrostire in una padella con un cucchiaio di olio fino a quando non saranno un po' croccanti in superficie. Aggiungete il miele e fate saltare ancora per un minuto. Servite calde.

Cut the potatoes into wedges and cook in boiling salted water for about 5 minutes. Drain and let them roast in a pan with a tablespoon of oil until they are a bit 'crispy on the surface. Add the honey and blow again for a minute. Serve hot.

Zucca e mele al forno con cavolini di Bruxelles e semi - Rosted pumpkin and apple with Brussels sprouts and mixed seeds

Ingredienti:

400 g cavolini di Bruxelles

350 g zucca

25 g semi misti

2 mele

olio extra vergine di oliva

rosmarino

sale

Ingredients: 400 g Brussels sprouts 350 g pumpkin 25 g mixed seeds 2 apples extra virgin olive oil rosemary salt

Mondate i cavolini, lessateli per circa 10 minuti, scolateli, taglieteli a metà e rosolateli in una padella con una noce di burro. Lavate le mele e tagliatele in 8 spicchi tenedo la buccia. Lavate la zucca e tagliatela a pezzetti sottili. Adagiate le mele e la zucca su una teglia rivestita di carta da forno, condite con sale olio e rosmarino solo sulla zucca. Infornate a 200 gradi per 25 minuti. Mescolate la zucca, le mele e i cavolini cotti e aggiungete i semi misti. Servite.

Peel the sprouts, boil them for about 10 minutes, drain them, cut them in half and brown them in a pan with a knob of butter. Wash the apples and cut into 8 slices, keep the peel. Wash the pumpkin and cut it into thin pieces. Place the apples and pumpkin on a baking sheet lined with baking paper, season with salt, oil and rosemary on the pumpkin. Bake at 390F for 25 minutes. Mix the pumpkin, the apples and the cooked sprouts and add the mixed seeds. Serve.

Fagiolini saltati in padella con scaglie di mandorle - Green beans with flakes of almonds

Ingredienti: 400 g fagiolini, 1 spicchio d'aglio, 2 cucchiai di olio extra vergine di oliva, 70 g di scaglie di mandorle, sale

Ingredients: 400 g green beans, 1 clove of garlic, 2 tablespoons of extra virgin olive oil, 70 g of flakes of almonds, salt

Tostate le scaglie di mandorle in una padella, mettetele da parte. Mondate e lavate i fagiolini e lessateli in acqua salata per circa 15 minuti. Scolateli. In un padella fate soffriggere l'aglio, aggiungete i fagiolini e fateli saltare per qualche minuto. Spegnete il fuoco, aggiustate di sale e aggiungete le scaglie di mandorle tostate. Servite

Toast the almond flakes in a pan, set aside.Clean and wash the green beans and boil them in salted water for about 15 minutes. Drain. In a pan fry the garlic, add the green beans and cook them for a few minutes on high heat. Turn off the heat, add salt if necessary and add the toasted almond flakes. Serve

Cipolline in agrodolce - Sweet and sour baby onions

Ingredienti: 300 g cipolline, 2 cucchiai di zucchero, 1 cucchiaino aceto balsamico, olio extra vergine di oliva, 2 cucchiai di acqua, sale

Ingredients: 300 g baby onions, 2 tablespoons of sugar, 1 teaspoon balsamic vinegar, extra virgin olive oil, 2 tablespoons of water, salt

Mettete le cipolline in un pentolino con l'olio e lo zucchero. Fate caramellare per circa 5 minuti poi aggiungete l'acqua, coprite con un coperchio e lasciatele cucinare per circa 15 minuti a fuoco basso. Aggiungete l'aceto, il sale e cucinate ancora per 5 minuti. Lasciate raffreddare e servite.

Put the onions in a saucepan with oil and sugar. Caramelize for about 5 minutes then add the water, cover with a lid and cook for about 15 minutes on low heat. Add the vinegar, salt and cook for 5 minutes. Let it cool down and serve.

Apple pie

Recepy adapted from Foodnetwork.com

Ingredienti: Impasto: 2 1/2 tazze di farina 00, 4 cucchiai di zucchero, 1/4 cucchiaino di sale, 200 g di burro freddo a dadini, 1 uovo leggermente sbattuto con 2 cucchiai di acqua fredda

Ripieno: 2 cucchiai di succo di limone, 5 mele tipo Golden Delicious, 1/3 di tazza di zucchero e un po' per spolverare sulla torta, 25 g di burro, 1 cucchiaio di cannella in polvere, 1 uovo grande leggermente sbattuto

Ingredients:

Dough: 2 1/2 cups all-purpose flour, 4 tablespoons sugar, 1/4 teaspoon fine salt, 14 tablespoons cold butter, 1 large egg lightly beaten with 2 tablespoons of cold water

Filling: 2 tablespoons freshly squeezed lemon juice, 5 apples like Golden Delicious, 1/3 cup sugar plus more for sprinkling on the pie, 1/4 cup unsalted butter, 1 table spoon ground cinnamon, 1 large egg lightly beaten

Per l'impasto. In una ciotola media, mescolate insieme la farina, lo zucchero e il sale. Aggiungete il burro, l'uovo e impastate. Se l'impasto è asciutto, aggiungete un po' d'acqua fredda. Avvolgete l'impasto nell'involucro di plastica e mettete in frigorifero per 1 ora.

Per il ripieno. Sbucciate e tagliate le mele a dadini. Aggiungete il succo di limone e lo zucchero. In una padella grande, sciogliete il burro, aggiungere le mele e cuocete per circa 2 minuti. Coprite e cuocere per altri 7 minuti. Filtrate le mele in un colino sopra una ciotola media per recuperare tutto il succo. Rimettete i succhi nella padella e fate ridurre per circa 10 minuti. Aggiungete il caramello alle mele.

Tagliate la pasta in due e stendete ogni metà di pasta in un disco largo circa 27 cm. Appoggiate uno dei dischi sul fondo di uno stampo. Aggiungete il ​​ripieno di mele, coprite con il ​​secondo disco di pasta e chiudete i bordi per formare un sigillo. Spennellate la superficie dell'impasto con l'uovo e cospargete di zucchero. Fate 5 piccoli taglietti concentrici sulla parte superiore dell'impasto per consentire al vapore di fuoriuscire durante la cottura. Cuocete la torta per circa 50 minuti a 180 gradi. Raffreddare su una griglia prima di servire.

Make the dough. In a medium bowl, whisk together the flour, sugar, and salt. Work the butter into the dry ingredients. Add the egg and stir the dough together by hand in the bowl. If the dough is dry, sprinkle up to a tablespoon more of cold water over the mixture. Form the dough into a disk, wrap in plastic wrap and refrigerate for 1 hour.

Make the filling. Put the lemon juice in a medium bowl. Peel, halve, and core the apples. Cut each half into 4 wedges. Toss the apple with the lemon juice and sugar. In a large skillet, melt the butter, add the apples, and cook about 2 minutes. Cover and cook about 7 minutes. Strain the apples in a colander over a medium bowl to catch all the juice. Return the juices to the skillet, and simmer over medium heat until thickened and lightly caramelized, about 10 minutes. Add it to the apples.

Cut the dough in half and roll each half of dough into a disc about 11 to 12 inches wide. Line the bottom of a 9-inch pie pan with one of the discs of dough. Put the apple filling in the pan. Place the second disc of dough over the top and press the edges together to form a seal. Brush the surface of the dough with egg and then sprinkle with sugar. Pierce the top of the dough in several places to allow steam to escape while baking. Bake the pie about 50 minutes at 375 degrees F. Cool on a rack before serving.

bottom of page